Орфей и Ника - Страница 78


К оглавлению

78

– …вверх, – вздохнул господин Чжао. – Так были открыты знаменитые росписи Альтамиры, о чем я прочел приблизительно в возрасте этой девочки. И что из данного рассказа следует?

– А вот что! Смотрите! – Рука археолога указала на потолок…

Красные клубящиеся тучи, закрывающие золотой небосвод… Фреска казалась объемной, живой:

может, неровный цвет фонарей был тому виною. Густые краски вначале показались неестественными, даже вызывающими, но Чиф тут же понял, что видит нечто знакомое. Золотой небосвод, вал кроваво-красных облаков, из-под которых проглядывает черная твердь… Он видел это ночью, когда над Пачангом вспыхнуло зарево. Да, все было именно так, слева – клубящиеся тучи, занявшие полнеба, а справа…

Он быстро включил фонарик. Правая часть фрески была едва заметна в полумраке, но он все же смог разглядеть силуэты золотых пагод. Пачанг… Тогда, в его видении, город выглядел совсем иначе, чем изобразил его неведомый художник, но он находился там же, над горизонтом. А чуть дальше…

Валюженич, тоже заметивший силуэт золотого города, постарался поднять фонарь повыше… Всадники! Маленькие фигурки летели по небу, навстречу кровавым молниям и черным птицам. Все это было не очень похоже на то, что привиделось Чифу; но мастер хотел показать именно ту битву, изобразить все случившееся одновременно – и наступающие на золотой город тучи, и бьющие из них молнии, и летящих всадников. Значит, здесь должно быть что-то еще…

Косухин направил луч света к краю облачного фронта. Именно здесь ему почудилась фигура старика с седыми волосами и жезлом в руке. Точно! Художник нарисовал и его, хотя выглядел старик совсем иначе, на нем было что-то похожее на широкий черный халат, а вместо жезла рука держала посох с фигурным навершием. Чиф поглядел правее – и тут же нашел того, с кем вышел на поединок носитель посоха. Он тоже выглядел совсем по-другому. На фреске был изображен воин в блистающих золотом доспехах; на длинном мече, извлеченном из ножен, светились еле заметные звездочки…

– Потрясающе, – выговорил наконец господин Чжао, забыв на время весь свой скепсис. – Тэд, вы видели что-нибудь подобное?

– Господин Валюженич, – поправил злопамятный археолог. – Можно «мистер»… Нарисовано неплохо, но сюжет неоригинальный. Небесная битва, добро и зло…

– Да что вы говорите! – возмутился фольклорист. – Вы когда-нибудь видели именно такую композицию? Тучи, всадники, два предводителя?

– Наверно… Не уверен, конечно…

– А я уверен. – В голосе господина Чжао чувствовалось немалое волнение. – Ничего подобного не видел и не встречал… Разве что…

Он обернулся и поглядел на Косухина. Тот смутился.

Господин Хо… Вы очень меня обяжете, вспомнив ту книгу, в которой вы прочли описание небесной битвы. Помните, вы мне рассказывали? Мне кажется, весьма и весьма похоже… Если бы я мог, то лично извинился перед ее автором за столь необдуманную характеристику его труда…

– Постараюсь… – пробормотал Чиф, не зная, что сказать. – Не помню точно…

– Вспомните, я вас очень прошу… Господин Валюженич, мы сможем это сфотографировать?

Археолог помолчал, что-то прикидывая, наконец кивнул:

– Днем здесь будет светлее, поставим несколько фонарей… Думаю, что-то получится. У меня есть чувствительная пленка… Ну как, господин Чжао, довольны?

Ответить фольклорист не успел. Со стороны входа послышались шаги, и через минуту в помещение вошел командир Лю с карабином наперевес:

– Товарищ Хо? Вы здесь? Тут только Чиф сообразил, что они ушли из лагеря, никого не предупредив.

– Часовой сказал, что вы пошли в город, – продолжал Лю. – Я немного волновался…

Он обошел подземелье, равнодушно бросив:

– Тайник? Видел такое…

Валюженич попытался объяснить молодому командиру ценность находок, показав надпись и фреску. Лю выслушал внимательно и кивнул:

– Вам виднее, товарищ Ю Жень. Зря вы только так неосторожно сюда вошли. Эти монахи могли мину установить, с них станется… А Зеркало Пачанга нашли?

Ученые переглянулись.

– Простите, господин Лю, – вкрадчиво проговорил фольклорист. – А какой информацией вы, так сказать, располагаете…

– Как? – удивился разведчик. – Это же детская песенка, у нас в деревне ее каждый знает! Там сказано, что в священном Пачанге есть зеркало из черного камня. Где-то так:

Если сможешь отразиться в Черном Зеркале Пачанга, Ты немедля превратишься в обезьяну Сунь У-куна…

– Камень! – Валюженич, хлопнув себя по лбу, бросился в дальний угол. – Черный гладкий камень! Какой же я идиот?

– Я тоже, коллега, – бормотал господин Чжао. – Мы оба идиоты…

Ученые обступили странную находку, Валюженич провел рукой по камню, покачал головой и достал блокнот:

– У меня здесь описание Зеркала из одной рукописи: «И увидел я гладкий камень, на камень не схожий, теплым он был под рукой, и синева рождалась от тепла…» – Да-да… – кивнул фольклорист. – Очень похоже, коллега. Смотрите, вот углубления, похожие на следы пальцев…

Чиф понял, что его маленький секрет уже раскрыт. Господин Чжао приложил руку к поверхности Зеркала, но ничего не произошло. Косухин невольно усмехнулся и обратился к своему заместителю:

– Товарищ Лю, вы напрасно тревожились. В городе не осталось даже собак… Тот пожал плечами:

– Я отвечаю за вас. Кроме того, мы осмотрели руины не особо внимательно…

Он помолчал, затем неожиданно добавил:

– Над городом кружил самолет…

– Что? – На этот раз Косухин действительно встревожился. Он слишком быстро забыл о тех, кто осаждал Пачанг.

78